द गोल्डन रोड में कहा गया है कि भारत, चीन नहीं, "250 ईसा पूर्व और 1,300 ईस्वी के बीच एशिया का धड़कता हुआ दिल था"। डेलरिम्पल ने मुझे बताया कि वे अब लगभग 40 वर्षों से भारत में रह रहे हैं - "मैं वहां केवल आनंद के लिए रहता हूं, न कि किसी कर्तव्य या आवश्यकता के लिए।" उन्होंने मुझे यह कहते हुए आश्चर्यचकित कर दिया कि उनकी किताबें अब ब्रिटेन की तुलना में भारत में अधिक बिकती हैं - "भारत में एनार्की की 100,000 हार्डबैक बिकीं, और मुझे लगता है कि ब्रिटेन में एक तिहाई कम बिकीं"। जब मैं सोचता हूं कि डेलरिम्पल का कोई भारतीय संस्करण ब्रिटेन में क्यों नहीं रहता और ब्रिटेन के बारे में सकारात्मक क्यों नहीं है, तो वे जवाब देते हैं: "एक अलग क्षेत्र में, भारत में कोई ऋषि सुनक नहीं हुआ है। आपके पास मित्तल हैं। आपके पास इस देश में 1,000 सुपर सफल भारतीय व्यवसायी हैं। इसलिए मुझे यकीन नहीं है कि मैं आपके आकलन से पूरी तरह सहमत होऊंगा। एक विनम्र लेखक आधे कैबिनेट के बराबर नहीं होता।" मोईन अली, जिन्होंने 37 साल की उम्र में इंग्लिश क्रिकेटर के तौर पर संन्यास की घोषणा की है, को न केवल 68 टेस्ट, 138 वनडे और 92 ट्वेंटी-20 में उनकी उपलब्धियों के लिए याद किया जाएगा, बल्कि ड्रेसिंग रूम में इस्लाम की बेहतर समझ लाने के लिए भी याद किया जाएगा। 2004 में इंग्लैंड के लिए चुने जाने के एक साल बाद, मैं बर्मिंघम में उनसे मिलने गया था। अपनी लहराती दाढ़ी के साथ, वह टीम में मुस्लिम के तौर पर अलग ही नज़र आ रहे थे। फिर भी उन्होंने मुझे डब्ल्यू.जी. ग्रेस की तस्वीरों की याद दिलाई, जो अंग्रेज़ थे और जिन्होंने एक सदी पहले क्रिकेट पर अपना दबदबा बनाया था।
मोईन के इस्लाम अपनाने पर डेली टेलीग्राफ़ के एक लेख में माइकल हेंडरसन ने उन्हें अप्रिय फटकार लगाई: "मोईन अली, तुम इंग्लैंड के लिए खेल रहे हो, अपने धर्म के लिए नहीं।" मोईन, जिन्हें नहीं लगता था कि उन्हें खिलाड़ियों के साथ घुलने-मिलने के लिए उनके साथ शराब पीने जाना चाहिए, ने कहा: "मुझे क्रिकेट पसंद है और मैं अपना 100% देता हूँ, लेकिन एक कठिन दिन के अंत में मैं खुद से कह सकता हूँ कि यह सिर्फ़ एक खेल है, बस मेरा शौक है। मेरा धर्म ज़्यादा महत्वपूर्ण है। मैं सिर्फ़ सबसे अच्छा इंसान बनना चाहता हूँ। भगवान यह नहीं गिनेंगे कि मैंने कितने शतक बनाए हैं या मैंने कितने पाँच-फ़र लिए हैं।”
सुरक्षा पहले
200 लोगों की भीड़ में से कई डॉक्टरों ने सामान्य तौर पर
कलकत्ता और विशेष रूप से आर.जी. कर मेडिकल कॉलेज और अस्पताल में चिकित्सा प्रशिक्षण के अपने सुखद दिनों को याद किया, जब वे पिछले रविवार को लंदन में “अस्पताल में भयावहता” के विरोध में एक विरोध सभा में थे। यह सभा पार्लियामेंट स्क्वायर में गांधी की प्रतिमा के पास थी। ललिता बिष्ट, जो ससेक्स के वर्थिंग अस्पताल में एनेस्थेटिस्ट के रूप में काम करती हैं, स्पष्ट रूप से बहुत परेशान थीं: “पिछले कुछ दिनों से, मैं ठीक से सो नहीं पा रही थी। मैंने 1998 से 2000 तक आर.जी. कर से अपना स्नातकोत्तर किया। मुझे वहाँ बहुत सुरक्षित महसूस हुआ। यहाँ तक कि मेरे भाई, जो एक सेना अधिकारी हैं, ने मुझसे कहा, ‘कलकत्ता में अजनबियों से मदद माँगने की तुम्हें बहुत आदत है। जब आप उत्तर भारत में हमसे मिलने आएं तो ऐसा न करें क्योंकि यहां ऐसा नहीं है।’ ”
लिवरपूल के एक सलाहकार प्लास्टिक सर्जन अनिरबन मंडल ने याद किया: “जब हम छात्र थे और वहां प्रशिक्षण लेते थे, तो हमने कलकत्ता में इन चीजों के बारे में कभी नहीं सुना था... ऐसे अपराध और भ्रष्टाचार पूरी तरह से अनसुने थे। जाहिर है हमें न्याय की जरूरत है... लेकिन फिर आपको रोकथाम की रणनीति की भी जरूरत है। अन्यथा, यह दोहराया जाएगा...”
आध्यात्मिक मिश्रण
मेरे चाचा, मेरे पिता की पीढ़ी के अंतिम सदस्य, कुछ दिन पहले कोलचेस्टर में मर गए, उन्होंने मुझे एक अंतिम संस्कार आयोजित करने के निर्देश दिए जिसमें “एक पूर्ण ईसाई सेवा के बाद एक पूर्ण हिंदू सेवा” शामिल थी। यह रेवरेंड पीटर इवांस, एक पूर्व पादरी, और ज्योतिरिंद्र भट्टाचार्य की उदारता के कारण संभव हुआ, जिन्होंने जन्म, मृत्यु, पुनर्जन्म और मोक्ष के हिंदू चक्र को समझाया। हमारे पास प्रवेश संगीत के रूप में “मूनलाइट सोनाटा” था; भजन, “मैं तुमसे वादा करता हूँ, मेरा देश” और “अद्भुत अनुग्रह”; क्लेयर हार्नर की 1934 की कविता, "डू नॉट स्टैंड एट माई ग्रेव एंड वीप" का वाचन; प्रभु की प्रार्थना, तथा समर्पण और आशीर्वाद। हमने टैगोर की "फेयरवेल माई फ्रेंड्स" भी सुनी; इंद्रनील सेन द्वारा गाया गया "अमर मुक्ति एलोय एलोय" (जिसे मैंने 1999 में ऑक्सफोर्ड में नीरद सी चौधरी के अंतिम संस्कार में सुना था) और हिंदू मंत्रोच्चार, जिसे मेरे चाचा के अंग्रेजी मित्र ने "बहुत आध्यात्मिक" पाया।