Hyderabad.हैदराबाद: नाम, जैसा कि पता चला है, खतरनाक चीजें हैं। वे आक्रोश, विरोध, याचिकाओं को जन्म दे सकते हैं - और अब, जाहिर तौर पर, अपच भी। मैसूर पाक से पूछिए, वह बेचारी छोटी सी मिठाई जो राजनीतिक खाद्य लड़ाई के बीच में आ गई है। पहले कराची बेकरी और अब मैसूर पाक। पड़ोसी देश के कई संदर्भों के कारण, जो हाल ही में भारत में आतंकवादी गतिविधि में शामिल था, कराची बेकरी के कुरकुरे बिस्कुट और रसदार मैसूर पाक खट्टे हो गए हैं। निश्चित रूप से, शेक्सपियर को इस तरह का झूठा उद्धरण लिखने के लिए अपनी कब्र में करवट बदलनी चाहिए: नाम में क्या रखा है? जिसे हम गुलाब कहते हैं, किसी भी अन्य नाम से वह उतना ही मीठा लगेगा। कितना गलत? कराची उपसर्ग और पाक प्रत्यय के साथ मिठाई कैसे मीठी हो सकती है, चाहे वह कुछ भी हो? स्ट्रैटफ़ोर्ड-ऑन-एवन के कवि के लिए नाम केवल एक लेबल हो सकता है जो किसी चीज़ के अंतर्निहित सार या गुणवत्ता को नहीं बदलता है। लेकिन देशभक्ति के जोश से भरे लोगों के लिए इसका मतलब बिलकुल अलग है। कई लोगों के लिए मैसूर पाक कर्नाटक का एक स्वादिष्ट घी से भरा व्यंजन है। आपने इसे खाया, इसे पसंद किया और शायद चीनी के नशे में कुछ देर के लिए बेहोश भी हो गए। लेकिन अब? अब यह राष्ट्रीय भावना के लिए खतरा है - सब कुछ अंत में तीन अक्षरों वाले शब्द की वजह से: पाक।
पहले यह कराची बेकरी की घेराबंदी थी। यह हैदराबाद में स्थित है और इसकी स्थापना एक सिंधी ने की थी जो विभाजन के दौरान पलायन कर गया था। तर्क सरल था: कराची = पाकिस्तान = ठीक नहीं। यह तो कोई बात नहीं कि बिस्कुट चाय से ज़्यादा भारतीय हैं। सिर्फ़ उपसर्ग ही लोगों के दिमाग को चकरा देने के लिए काफी है। अब, बिना मांगे अगली कड़ी में, हमने अपना मीठा गुस्सा मैसूर पाक पर निकाला है। क्योंकि - हांफते हुए - यह पाक में खत्म होता है। यह सही है। जाहिर है, अब शब्दांश भी संदिग्ध हो गए हैं। आइए स्पष्ट करें: मैसूर पाक का पाकिस्तान से कोई लेना-देना नहीं है। इसका आविष्कार लाहौर में नहीं हुआ था, इसके पास वीज़ा नहीं है, और यह किसी भी सीमा रडार पर नहीं दिखा है। मैसूर पाक में "पाक" कन्नड़ शब्द पाका से आया है, जिसका अर्थ है "पकाना" या "सिरप बनाना।" दूसरे शब्दों में, यह पूरी स्वादिष्ट चीज़ को एक साथ रखने वाला मीठा गोंद है। इसका भू-राजनीति से ज़्यादा आपकी दादी की रसोई से संबंध है।
मूल आविष्कारक का परपोता अब खबरों में है, जो समझ में आने वाली उलझन में है, कह रहा है कि इसे किसी और नाम से पुकारने का कोई कारण नहीं है। उन्होंने बताया कि "पाक" का मतलब "शुद्ध" भी होता है। लेकिन इसे किसी ऐसे व्यक्ति को समझाने की कोशिश करें जो पहले से ही व्हाट्सएप पर यह बता चुका हो कि मैसूर पाक एक गुप्त प्रचार है। कुछ उद्यमी लोगों ने मिठाई का नाम बदलकर मैसूर श्री रखने का सुझाव दिया है, जो मिठाई की तरह कम और प्रिंटिंग प्रेस चलाने वाले एक सौम्य चाचा की तरह ज़्यादा लगता है। जिस व्यक्ति ने हमें हेमलेट दिया, उसने यह नहीं सोचा था कि मैसूर पाक असली त्रासदी बन जाएगा। साहित्य के स्वर्ग में कहीं न कहीं, उन्हें अपने रूपक पर घुटन हो रही होगी। शेक्सपियर शायद पाका शब्द को गूगल कर रहे होंगे। जाहिर है, बार्ड को कभी सोशल मीडिया के प्रकोप का सामना नहीं करना पड़ा, या आधुनिक समय की नाराजगी का सामना नहीं करना पड़ा जो किसी नाम के दूर-दूर तक विदेशी लगने पर होती है। हम अजीब समय में जी रहे हैं। जहाँ शब्दांश संदिग्ध हैं। जहाँ मिठाइयों को पूछताछ के लिए हिरासत में लिया जाता है। जहाँ मिठाइयों को अपनी नागरिकता साबित करनी होती है।
आइए एक पल के लिए कल्पना करें कि अगर हम इस तर्क को और आगे बढ़ाएँ तो क्या होगा। क्या लाहौरी कुल्फी को आगे निर्वासित किया जाएगा? क्या कोई इसका नाम बदलने की कोशिश करेगा? इस दर पर, जलेबी को भी बहुत ज़्यादा विकृत होने के कारण संदिग्ध करार दिया जा सकता है। यह पाककला का सबसे बुरा भ्रम है। देखिए, कोई नहीं कह रहा है कि देशभक्ति महत्वपूर्ण नहीं है। लेकिन हम अपने देश से प्यार कर सकते हैं और फिर भी अपनी मिठाइयों को मीठा रहने दे सकते हैं। तो अगली बार जब कोई मैसूर पाक का ज़िक्र सुनकर अपने मोती पकड़ ले, तो उसे एक टुकड़ा दें। उसे इसका स्वाद चखने दें। घी को अपना जादू चलाने दें। और फिर धीरे से समझाएँ: यह राजनीतिक नहीं है - यह सिर्फ़ मिठाई है। अगर कोई एक चीज़ है जो हम सभी को एकजुट कर सकती है, तो वह निश्चित रूप से चीनी और घी की ख़तरनाक मात्रा में पकाई गई चीज़ों के प्रति सार्वभौमिक प्रेम है। मैसूर पाक के बारे में? शांत रहें। यह सिर्फ़ स्वादिष्ट के लिए कन्नड़ है।