जनता से रिश्ता वेबडेस्क। पहला नागरिक से सैन्य जीवन में चला गया। दूसरी पूरी तरह से बदली हुई भाषाएँ। तीसरे ने बहादुरी से देश को अपने रेल नेटवर्क की जीवन रेखा के साथ आगे बढ़ने में मदद की।
24 फरवरी, 2022 को शुरू हुए रूसी आक्रमण से एक भी यूक्रेनी नहीं बचा।
उनमें से तीन ने एएफपी से बात की कि वे किस दौर से गुजर रहे हैं और कैसे युद्ध ने उन्हें बदल दिया।
सेर्गी ओसाचुक, गवर्नर से सेनानी बने
आक्रमण की रात, तत्कालीन गवर्नर सर्गी ओसाचुक, जिन्हें एक आसन्न हमले के बारे में जानकारी दी गई थी, एक आँख खोलकर सोए थे।
"मैं अपने फोन पर विस्फोटों और संदेशों से जाग गया था कि यूक्रेन पर रूस का पूर्ण पैमाने पर हमला शुरू हो गया था।"
पश्चिमी चेर्नित्सि क्षेत्र के गवर्नर ने सैन्य थकान के लिए अपने स्मार्ट बिजनेस सूट का व्यापार किया।
ओसाचुक स्टेट बॉर्डर गार्ड सर्विस के लेफ्टिनेंट कर्नल बन गए, जो शांतिकाल में यूक्रेन की सीमाओं पर गश्त करता है।
वहां, 50 वर्षीय कोऑर्डिनेट सेना की अन्य शाखाओं के साथ काम करते हैं -- और खुद को भी निशाने पर लेते हैं।
"इस समय मैं यहां राज्यपाल के रूप में रहने से ज्यादा खुश हूं। यह एक बड़ी जिम्मेदारी है।"
ओसाचुक एक यूक्रेनी जलाशय था जब युद्ध शुरू हुआ और निराश होकर वह सीधे साइन अप नहीं कर सका।
"साल की पहली छमाही में, मैंने लामबंदी का आयोजन किया ... चेर्नित्सि में। हर दिन मैंने लोगों से सशस्त्र बलों में शामिल होने का आग्रह किया," वे कहते हैं।
"जब 14 जुलाई को मेरा कार्यकाल समाप्त हुआ, तो मैं तुरंत शामिल हो गया। यूक्रेन की सीमाओं को वापस पाने के लिए काम कर रहे बॉर्डर गार्ड्स के बीच होना मेरे लिए एक बड़ा सम्मान है।"
ओसाचुक का कहना है कि वह तब तक सेना में रहने की योजना बना रहा है, जब तक कि जीत हासिल नहीं हो जाती, तब तक यूक्रेन की रक्षा करना उसका और हर नागरिक का कर्तव्य है।
बखमुत के माध्यम से तेजी से, जिस पर रूसी सेना पिछले साल से कब्जा करने की कोशिश कर रही है, वह कहता है: "यह वह जगह है जहां यूक्रेन और दुनिया के मुक्त राष्ट्रों दोनों के भाग्य का फैसला किया जा रहा है।"
कतेरीना मुसिएन्को, भाषा के माध्यम से फिर से जुड़ रही हैं
युद्ध से पहले, ओडेसा निवासी कतेरीना मुसिएंको केवल रूसी बोलती थी और यहां तक कि यूक्रेनी या "सुर्ज़िक" का उपयोग करने वालों को भी देखती थी - दो भाषाओं का मिश्रण।
लेकिन "सब कुछ बदल गया" जब युद्ध शुरू हुआ, 24 वर्षीय कहते हैं। मार्च में, उसके दादा ओडेसा में एक रूसी हमले में मारे गए थे।
"मैं बहुत अभिभूत था, मुझे दुःख नहीं हुआ ... रूसी से संबंधित हर चीज के लिए केवल घृणा और घृणा।"
"जितना मैं एक आक्रामक रूसी वक्ता था, मैं एक आक्रामक यूक्रेनी वक्ता बन गया, बिना किसी समझौते के, और अपरिवर्तनीय रूप से।"
उसके माता-पिता और प्रेमी ने भी यूक्रेनी में संक्रमण किया - और इसी तरह कई हमवतन भी।
मुसिएन्को रूसी कवि अलेक्जेंडर पुश्किन के स्मारकों के विनाश और रूस से जुड़े सड़क के नाम बदलने की वकालत करते हैं।
उन्होंने यूक्रेनी भाषा के संरक्षण के लिए एक एनजीओ भी बनाया है। "भाषा तभी जीवित और विकसित होती है जब वह रोजमर्रा की जिंदगी में रहती है," वह बताती हैं। "अगर हमारे बच्चे यूक्रेनी नहीं बोलते हैं, तो भाषा मर जाएगी।"
वह चाहती है कि उसका संगठन "खेल, वाद-विवाद, व्याख्यान, पाठ्यक्रम, वार्तालाप क्लब, त्यौहार" आयोजित करे और उम्मीद है कि यूक्रेनी में परिवर्तित होने वाले लोगों का "जन आंदोलन" होगा।
"जबरदस्ती नहीं, बेशक, लेकिन सवाल पूछकर, तर्क करके," वह कहती हैं।
यूक्रेन की जीवन रेखा पर एंड्री येरीओमेंको
युद्ध ने ट्रेन के कंडक्टर एंड्री येरोमेनको पर अपनी छाप छोड़ी।
अपनी नीली वर्दी में ट्रेन के डिब्बे में बैठे 53 वर्षीय व्यक्ति मजाक करते हैं, ''मेरी दाढ़ी सफेद हो गई है.''
रेलवे कर्मचारियों की एक लंबी कतार से आते हुए, येरीओमेंको आक्रमण के पहले क्षणों को याद करते हैं, जब उनकी टीम - जिसमें उनकी पत्नी भी शामिल थी - ने हजारों हमवतन लोगों को निकाला।
"लोग डर गए थे, वे सभी सदमे की स्थिति में थे: बच्चे, कुत्ते, बिल्लियाँ, वयस्क, बूढ़े," वह एएफपी को बताता है।
"हम किसी से भी निपट सकते थे। चार के लिए बने डिब्बों में 10 या 12 लोग होंगे।"
उनकी ट्रेन विशाल देश को पार करती थी, कभी-कभी हेडलाइट बंद करके, दर्दनाक लोगों को सापेक्ष सुरक्षा में ले जाती थी।
Ukrzaliznytsia, राष्ट्रीय रेल प्रणाली, गोलाबारी के तहत भी काम करती रही, देश को बचाए रखा।
कई यूक्रेनी लोगों ने सोशल मीडिया पर "हीरो" रेल कर्मचारियों की प्रशंसा की है। लेकिन येरोमेनको, जिनके दो बेटे युद्ध के मैदान में हैं, ने उसे एक तरफ कर दिया।
"हमने बस अपना काम किया," वह कहते हैं, "हममें से किसी ने भी टैंक नहीं जलाया, विमान नहीं गिराया या रूसी को गोली नहीं मारी।"