पंजाब

विद्वानों का कहना- बंगाल का विभाजन दर्द और त्रासदी की कहानी

Triveni
1 Jun 2023 11:26 AM GMT
विद्वानों का कहना- बंगाल का विभाजन दर्द और त्रासदी की कहानी
x
सत्र का संचालन लेखक और एसोसिएट प्रोफेसर, हिंदू कॉलेज, गुरप्रताप खैरा ने किया।
माझा हाउस ने जॉयजीत घोष और मीर अहमद अली द्वारा संपादित बंगाल विभाजन से जुड़ी कहानियों के संकलन द ब्लीडिंग बॉर्डर- स्टोरीज ऑफ बंगाल पार्टीशन पर प्रख्यात लेखकों के साथ विशेष चर्चा का आयोजन किया। प्रो अमजद हुसैन, एसोसिएट प्रोफेसर केतकी दत्ता और बिश्वेश्वर चक्रवर्ती के साथ, लेखक अमित मुखेपाध्याय, तृषा दी नियागी बंगाल के विभाजन की कहानियों और इतिहास पर चर्चा और विचार-विमर्श करने वाले समूह का हिस्सा थे। सत्र का संचालन लेखक और एसोसिएट प्रोफेसर, हिंदू कॉलेज, गुरप्रताप खैरा ने किया।
मीर अहमद अली ने विभाजन के कारण हुई त्रासदी और मानवीय विजय पर प्रकाश डालते हुए कहा, “किताब में 24 ऐसी कहानियाँ हैं जिनमें बंगाल के विभाजन और उससे जुड़ी कहानियों को बताया गया है। हम बाकी देश के विभाजन की बात करते हैं, लेकिन बंगाल के विभाजन के बारे में कम ही लिखा गया है। यही वजह है कि हमने इस मुद्दे को इसलिए चुना ताकि लोग उस समय की हकीकत, दुख और दर्द, साहस को समझ सकें। जब भी उत्तर भारत के बंटवारे की बात होती है तो लोग उसके बारे में ज्यादा जानते हैं, क्योंकि लोग बंगाल की बात ही नहीं कर रहे हैं. किताब में छपी कहानियों को साझा करते हुए मीर अहमद अली ने कहा, “कुछ लोग अपनी कहानी बिल्कुल भी साझा नहीं करना चाहते थे। एक अन्य कारक यह है कि दोनों पक्षों के लोग विभाजन के समान दर्द से गुज़रे लेकिन बांग्लादेश से पलायन करने वाले सभी लोगों को विदेशी या शरणार्थी की पहचान दी गई।
इस संदर्भ में गंगा जमुनी तहजीब पर टिप्पणी करते हुए अमित मुखोपाध्याय ने कहा, 'जब संस्कृतियां आपस में मिलती हैं तो एक खूबसूरत नया रूप सामने आता है, चाहे वह गंगा जमुनी तहजीब हो या कोई और जगह। हमें संस्कृतियों, भाषाओं और परंपराओं के इस समामेलन को स्वीकार करना होगा और गले लगाना होगा।"
बिश्वेश्वर चक्रवर्ती, जो बंगाल के इतिहास से अच्छी तरह वाकिफ हैं, ने कहा कि किताब में रिवर रिब्यूक्स की कहानी 1992 में सेट की गई है। उसके बाद 1947 का बंटवारा आया, जब उनके बुजुर्गों को बंगाल में आने, रहने के लिए मजबूर किया गया और उसके बाद 1971 का बांग्लादेश मुक्ति संग्राम, जहां फिर से वही पीड़ा और यातना सामने आती है। इसमें नदी मुख्य धारा की भूमिका निभाती है, हर दुखद विभाजन और पलायन की गवाह है, एक नायक को व्यक्तिगत दर्द और त्रासदी से बाहर निकलते हुए देखती है।
लेखक और अनुवादक अमजद हुसैन ने एक कहानी, बेट ऑफ़ ए डाइस के अनुवाद के बारे में बात की, जो उस समय के बारे में है जब स्थानांतरण या प्रवास के दौरान, दूसरे समुदाय के लोग परिवार की बेटी को खींच कर ले जाते हैं। इसी बीच कुछ युवक आते हैं और उसे बचाकर सुरक्षित घर ले जाते हैं। जब वह दोबारा अपने परिवार के पास जाती है तो परिवार वाले उसे लेने से मना कर देते हैं क्योंकि उन्हें लगता है कि वह दूसरे समुदाय के लोगों के साथ रहकर वापस आ गई है। इस कहानी में हमले करने वाले लोग भी हैं और मानवता की रक्षा करने वाले भी। इस एक ही कहानी में कई मानवीय रूप, मानस एक ही समय में दिखाई देते हैं, इसलिए मैं इसे एक क्लासिक मानता हूं, ”हुसैन ने कहा।
Next Story