x
भुवनेश्वर: यहां तक कि विश्वविद्यालय अनुदान आयोग (यूजीसी) ने विश्वविद्यालयों को सकल नामांकन अनुपात (जीईआर) बढ़ाने के लिए स्थानीय भाषाओं में शिक्षण-शिक्षण का समर्थन करने के लिए कहा है, ओडिशा की उच्च शिक्षा प्रणाली में हितधारकों का मानना है कि बदलाव धीरे-धीरे होना चाहिए न कि शिक्षा पर अतिरिक्त बोझ। राज्य में संकाय-भूखे सार्वजनिक विश्वविद्यालय।
यूजीसी ने हाल ही में सभी विश्वविद्यालयों के कुलपतियों (वीसी) से शिक्षण-शिक्षण प्रक्रिया में स्थानीय भाषा का उपयोग करने और स्थानीय भाषाओं में मूल लेखन के अनुवाद को बढ़ावा देने के अलावा छात्रों को स्थानीय भाषा में परीक्षा लिखने की अनुमति देने के लिए कहा, भले ही पाठ्यक्रम अंग्रेजी में पेश किया गया हो। मध्यम।
यहां तक कि शिक्षाविदों ने इस कदम का स्वागत किया, उन्होंने कहा कि मौजूदा परिस्थितियों को देखते हुए इसे रातोंरात नहीं किया जा सकता है। फकीर मोहन विश्वविद्यालय के कुलपति संतोष ने कहा, "तीनों में से कोई भी निर्देश तब तक संभव नहीं लगता जब तक कि विश्वविद्यालय प्रत्येक विभाग के विषय विशेषज्ञों के साथ अलग-अलग अनुवाद इकाइयों को खोलने का निर्णय नहीं लेते हैं और सभी खाली शिक्षण पदों को फैकल्टी के साथ भरते हैं।" त्रिपाठी।
वर्तमान में, विश्वविद्यालयों में सभी संकाय सदस्यों के पास उड़िया पढ़ने और लिखने का कौशल नहीं है। यहां तक कि उड़िया विभाग, जो विश्वविद्यालयों में सामाजिक विज्ञान और मानविकी में पुस्तकों के अनुवाद में महत्वपूर्ण भूमिका निभाएगा, एक संकाय संकट का सामना कर रहे हैं। फकीर मोहन विश्वविद्यालय को छोड़कर, अन्य के पास उनके ओडिया विभागों में 50 प्रतिशत संकाय की ताकत है और पिछले दो से पांच वर्षों से रिक्तियां मौजूद हैं।
ओडिशा राज्य उच्च शिक्षा परिषद के उपाध्यक्ष अशोक दास ने कहा कि पिछले साल नवंबर में कुलपतियों की बैठक में क्षेत्रीय भाषा में शिक्षण-शिक्षण की ओर बदलाव पर चर्चा हुई थी। "हालांकि एक सुविचारित कदम, इसके लिए बहुत समय की आवश्यकता होगी और वास्तविक अनुवाद शुरू होने से पहले कई बातों का ध्यान रखना होगा, विशेष रूप से विज्ञान विषयों के लिए," उन्होंने कहा। दास ने कहा कि ध्यान अच्छी गुणवत्ता वाली अनुवादित पुस्तकों की आपूर्ति सुनिश्चित करने पर भी होगा क्योंकि इस बात की पूरी संभावना है कि स्थानीय प्रकाशक संदर्भ पुस्तकों का बेतरतीब ढंग से अनुवाद करने और उन्हें छात्रों को बेचने का प्रयास करेंगे।
जहां तक उच्च शिक्षा का संबंध है, यूजी स्तर पर मानविकी और सामाजिक विज्ञान के छात्रों को उड़िया भाषा में अपनी परीक्षा लिखने की अनुमति दी जा रही है। इसके अलावा एआईसीटीई ने पिछले साल उड़िया में इंजीनियरिंग की 20 किताबें जारी की थीं। यूजीसी ने राज्य के विश्वविद्यालयों से अपने संस्थानों में स्थानीय भाषाओं में पाठ्यपुस्तकों, संदर्भ पुस्तकों और अध्ययन सामग्री का अनुवाद करने वाले संकायों, विषय विशेषज्ञों और विद्वानों की विषय-वार उपलब्धता की सूची प्रस्तुत करने का आग्रह किया है।
Tagsआज का हिंदी समाचारआज का समाचारआज की बड़ी खबरआज की ताजा खबरhindi newsjanta se rishta hindi newsjanta se rishta newsjanta se rishtaहिंदी समाचारजनता से रिश्ता हिंदी समाचारजनता से रिश्ता समाचारजनता से रिश्तानवीनतम समाचारदैनिक समाचारब्रेकिंगन्यूजताज़ा खबरआज की ताज़ा खबरआज की महत्वपूर्ण खबरआज की बड़ी खबरे
Gulabi Jagat
Next Story