केरल
महिला का संस्मरण केरल की छठी कक्षा की पाठ्यपुस्तक में पाठ्य सामग्री बना
Bharti Sahu
8 May 2025 6:13 PM IST

x
महिला का संस्मरण केरल
Kochi : कोच्चि: बिहार के दरभंगा जिले की प्रवासी महिला 22 वर्षीय धराक्षा परवीन ने कभी सपने में भी नहीं सोचा था कि एक दिन उनके द्वारा लिखा गया संक्षिप्त संस्मरण एक पाठ बन जाएगा और वह भी केरल सामान्य शिक्षा विभाग की छठी कक्षा की मलयालम पाठ्यपुस्तक में। लेकिन ऐसा हुआ! 2025-26 शैक्षणिक वर्ष में, पूरे राज्य में छठी कक्षा के छात्र बिहार में 10 वर्षीया से लेकर उस स्कूल में मलयालम शिक्षिका तक के उनके जीवन की यात्रा का अध्ययन करेंगे, जहाँ उन्होंने इस भाषा में महारत हासिल की। केरल आई धराक्षा कहती हैं, “मेरे पिता हमसे पहले आ गए थे। उनके लिए, केरल पिछले 25 सालों से घर है। हम अब मुप्पाथादम थांडीरिक्कल कॉलोनी में किराए के घर में रहते हैं।” मलयालम पाठ्यपुस्तक के लिए उनके लेखन को चुने जाने की घटना 2023 में एक स्थानीय दैनिक में छपी एक छोटी सी खबर के बाद हुई।
जीएचएस बिनानीपुरम में आयोजित एक समारोह के बारे में एक कहानी थी, जहाँ मैं अब रोशिनी परियोजना के तहत शिल्प और मलयालम भी पढ़ाती हूँ,” वह कहती हैं। “नारायणन माश ने मेरे स्कूल में रोशिनी परियोजना से जुड़ी जयश्री शिक्षिका से संपर्क किया। उसने उसे मेरा स्थान और पता भेजा। वह अपनी टीम के साथ मेरे घर आया और पूरे दिन मेरे साथ चर्चा करता रहा। चर्चा के दौरान ही उसने मुझसे एक किताब के लिए मलयालम में कुछ लिखने के लिए कहा,” धराक्षा कहती हैं। वह सहमत हो गई और बिहार में अपने दोस्त को संबोधित करते हुए एक पत्र के प्रारूप में एक लेख लिखा।
उन्होंने कहा, "पत्र में मैंने केरल में अपने जीवन, उपलब्धियों, महत्वपूर्ण घटनाओं और यहाँ के लोगों के बारे में बात की थी। मैंने यह लेख नारायणन मैश को भेजा। इसके बाद इसे संपादित किया गया और अंत में गहन जांच के बाद छठी कक्षा की मलयालम पाठ्यपुस्तक में एक पाठ के रूप में चुना गया।" उनके अनुसार, जिस मित्र को उन्होंने पत्र लिखा था, वह दरभंगा में सातवीं कक्षा में पढ़ने वाली एक लड़की है। "अब वह शादीशुदा है। अगर मैं केरल नहीं आती तो मेरी भी यही नियति होती। जब मैं आई और जीएचएस बिनानीपुरम में कक्षा पांच में शामिल हुई, तो मेरे लिए पढ़ाई करना मुश्किल था। माध्यम मलयालम था। लेकिन जब मैंने रोशिनी परियोजना के तहत कक्षाएं लेना शुरू किया,
तो मैंने भाषा को समझना शुरू कर दिया। मैं सचित्र पुस्तकों पर बहुत अधिक निर्भर थी और दोगुनी मेहनत करती थी," धराक्षा कहती हैं। अब, वह न केवल धाराप्रवाह मलयालम बोलती है, बल्कि रोशिनी परियोजना के तहत अन्य प्रवासी बच्चों को भी भाषा सिखाती है। यह कैसे हुआ? धराक्षा कहती हैं, "प्लस-2 की पढ़ाई पूरी करने के बाद मैंने रोशिनी प्रोजेक्ट में एक पद के लिए आवेदन किया। मैंने शिक्षक पद पाने के लिए योग्यता परीक्षा और साक्षात्कार पास कर लिया।" अब उनका लक्ष्य अपने माता-पिता के लिए एक घर बनाना है। "मैं शादी से पहले यह काम करना चाहती हूँ। आम तौर पर इसे बेटों की जिम्मेदारी माना जाता है। लेकिन मैं इसे बदलना चाहती हूँ।" क्या वह बिहार वापस जाएँगी, इस सवाल पर धराक्षा कहती हैं, "कभी नहीं। मैं यहीं बस जाऊँगी। यहाँ तक कि मेरे माता-पिता भी वापस जाने में रुचि नहीं रखते हैं। बिहार में हमारा कोई भविष्य नहीं है। मेरे दोनों भाइयों की भी यही योजना है।"
Tagsकोच्चिबिहारदरभंगा जिलेप्रवासी महिलाधराक्षा परवीनKochiBiharDarbhanga districtmigrant womanDharaksha Parveenजनता से रिश्ता न्यूज़जनता से रिश्ताआज की ताजा न्यूज़हिंन्दी न्यूज़भारत न्यूज़खबरों का सिलसिलाआज की ब्रेंकिग न्यूज़आज की बड़ी खबरमिड डे अख़बारJanta Se Rishta NewsJanta Se RishtaToday's Latest NewsHindi NewsIndia NewsKhabron Ka SilsilaToday's Breaking NewsToday's Big NewsMid Day Newspaperजनताjantasamachar newssamacharहिंन्दी समाचारबिहार के दरभंगा जिलेa migrant woman from Darbhanga district
Next Story





