मनोरंजन

Marathi film में आने की संभावना पर मनोज बाजपेयी का बयान

Tara Tandi
11 Dec 2025 6:15 PM IST
Marathi film में आने की संभावना पर मनोज बाजपेयी का बयान
x
Mumbai मुंबई: नेशनल अवॉर्ड विजेता एक्टर मनोज बाजपेयी ने बताया है कि क्या वह मराठी सिनेमा से मिलने वाले ऑफर्स को स्वीकार करेंगे। एक्टर ने हाल ही में एक इवेंट में मीडिया से बात की और बताया कि हालांकि उन्होंने कई मराठी किरदार निभाए हैं, लेकिन वह अभी पूरी तरह से मराठी फिल्म में काम करने के लिए तैयार नहीं हैं।
उन्होंने मीडिया से कहा, "मैंने 'सत्या' में भीकू म्हात्रे का किरदार निभाया है। मैंने 'अलीगढ़' में रामचंद्र सिरास का रोल किया है। वह मराठी थे। मैंने 'भोंसले' का रोल किया है, वह भी मराठी थे। मैंने कई मराठी रोल किए हैं। मैंने हाल ही में इंस्पेक्टर ज़ेंडे का रोल किया है। ये सिर्फ मराठी रोल नहीं हैं। जब मैं एक्टिंग करता हूं, तो मैं देखता हूं कि ये लोग महाराष्ट्र के किस इलाके के हैं। रामचंद्र सिरास नागपुर के थे। इसलिए, आपको उनकी मराठी और उनकी आवाज़ अलग तरह से देखने को मिलेगी। मैंने उनकी पूरी स्पीच को थोड़ा काव्यात्मक बनाया है।"
उन्होंने आगे कहा, "जहां वह अपने डायलॉग्स बहुत ही प्रामाणिकता के साथ, बहुत ही सधे हुए तरीके से बोल रहे हैं। क्योंकि वह एक कवि हैं। वह साहित्य के आदमी हैं। इसलिए, वह हर शब्द का मतलब या महत्व समझते हैं। इसलिए, वह अलग होंगे। इंस्पेक्टर ज़ेंडे बिल्कुल अलग मराठी हैं क्योंकि जब आप उनकी बैक स्टोरी देखते हैं, तो वह एक अलग गांव से आते हैं। और इसी तरह, भीकू म्हात्रे मुंबई की चालों में पैदा हुए और पले-बढ़े। इसलिए, उनकी मराठी और उनका लहजा बिल्कुल अलग होगा। इसलिए, हम असल में काम शुरू करने से पहले, प्रैक्टिस शुरू करने से पहले इस तरह की सोच रखते हैं।"
उन्होंने बताया कि हिंदी फिल्म के लिए मराठी में कुछ डायलॉग बोलना, और पूरी फीचर-लेंथ मराठी फिल्म में काम करना 2 बिल्कुल अलग बातें हैं।
उन्होंने कहा, "मराठी में बोलना और 4-5 या 10 डायलॉग याद करना एक अलग बात है। फिल्म बनाने के लिए, मुझे भाषा और उसकी बारीकियों को सच में समझना होगा। अगर मैं ऐसा नहीं करूंगा, तो आप लोग मुझे ढूंढने लगेंगे। इसीलिए मैं भाषा का सम्मान करता हूं। उदाहरण के लिए, हिंदी और अंग्रेजी। मेरी भाषा हिंदी या अंग्रेजी नहीं है। मैंने इसे सीखा है। मेरी भाषा भोजपुरी है।" "मैंने इस बारे में अपने माता-पिता, भाई-बहनों और दोस्तों से बात की है। वह मेरी भाषा है। हिंदी और इंग्लिश मैंने सीखी हैं। जब मैं छोटा था, तब मैंने ये सीखीं। मैं अभी भी सीख रहा हूँ। इसी तरह, मैं मराठी सीख रहा हूँ। मैं यह नहीं कह सकता कि मैंने सुधार किया है, लेकिन मैं कोशिश कर रहा हूँ। मैंने काम करते हुए हिंदी सीखी। लेकिन मराठी फिल्मों में, एक बार प्रिंट होने के बाद, या तो वे इसे डब करेंगे, या अगर वे ऐसा नहीं करते हैं, तो बहुत बड़ी समस्या हो जाएगी। इसीलिए मैं डर के मारे ऐसा नहीं करता", उन्होंने आगे कहा।
Next Story