गंगटोक : भारत में फ्रांस के राजदूत इमैनुएल लेनैन इस समय तीन दिवसीय दौरे पर सिक्किम के दौरे पर हैं. उनके साथ दूतावास में पहले काउंसलर लॉरेंट ट्रिपोनी भी थे। फ्रांसीसी टीम ने 17 मई को मुख्यमंत्री प्रेम सिंह गोले से शिष्टाचार भेंट की।
18 मई को, मीडिया बिरादरी के साथ एक संवादात्मक चर्चा में, राजदूत लेनिन ने इस बात पर प्रकाश डाला कि कैसे फ्रांसीसी सरकार राज्य के शिक्षा क्षेत्र के साथ साझेदारी करने की इच्छुक है। उन्होंने सोरेंग-चाकुंग निर्वाचन क्षेत्र में आगामी नेताजी सुभाष चंद्र बोस सेंटर फॉर एक्सीलेंस के साथ साझेदारी पर जोर दिया, जो गोले के नेतृत्व वाली एसकेएम सरकार के तहत एक प्रमुख पहल है।
लेनिन ने इस बात पर प्रकाश डाला कि कैसे आगामी विश्वविद्यालय में फ्रेंच भाषा के पाठ्यक्रमों का विकास एक प्रमुख फोकस होगा, जबकि भविष्य में सिक्किम और फ्रांस के छात्रों के बीच भविष्य के आदान-प्रदान कार्यक्रमों पर भी ध्यान केंद्रित किया जाएगा। उन्होंने साझा किया, "फ्रांस में शिक्षा पश्चिम में कहीं की तुलना में तुलनात्मक रूप से सस्ती है। फ़्रांस में 10,000 से अधिक भारतीय छात्रों की एक अच्छी छात्र आबादी है, छात्र अनुपात 2025 तक लगभग दोगुना हो जाएगा। हम भविष्य में और अधिक आदान-प्रदान के लिए यहां सिक्किम में संस्थान और ट्यूटर स्थापित करने के इच्छुक होंगे। हालाँकि, भाषा की एक महत्वपूर्ण भूमिका होती है, और इसे सिक्किम के लोगों के बीच सुधार के लिए लगन से देखा जाएगा। "
सिक्किम में मीडिया बिरादरी के साथ चर्चा के हिस्से के रूप में, राजदूत और उनकी टीम ने सिक्किम में पर्यटन के विकास और क्षमता, राज्य में जैविक कृषि संस्कृति, उद्यमिता, और सतत विकास लक्ष्यों (एसडीजी) सहित कई अन्य क्षेत्रों में गहरी दिलचस्पी दिखाई। विषय।
उन्होंने इस बात पर जोर दिया कि कैसे इलायची, हल्दी और मैंडरिन संतरे जैसी नकदी फसलों में सिक्किम से निर्यात की एक बड़ी संभावना है, जिसमें जैविक टैग फ्रांस में एक महत्वपूर्ण बिक्री कारक है।
टीम ने यह भी बताया कि कैसे फ्रांसीसी निर्माण फर्म प्यूमा नामची जिले के यांगांग में भालेधुंगा से धापर तक महत्वाकांक्षी स्काईवॉक परियोजना के निर्माण में महत्वपूर्ण भूमिका निभा रही है।
जबकि संगीत और साहित्य के साथ-साथ विभिन्न दर्शन, कला और संस्कृति पर भी चर्चा हुई। सिक्किम में जन्मे लेखक प्रज्वल परजुली का भी विशेष उल्लेख किया गया, जिनके उपन्यास द लैंड व्हेयर आई फ्ली का फ्रेंच में अनुवाद किया गया था।
साहित्य को चंब्रे डी कॉमर्स एट डी उद्योग फ्रेंको-इंडियन (सीसीआईएफआई) द्वारा पुरस्कार से सम्मानित किया गया था। उनके उपन्यास लैंड व्हेयर आई फ्ली का फ्रांसीसी अनुवाद फूइर एट रेवेनिर, इमैनुएल कोलास द्वारा प्रकाशित किया गया था और बेनोइट डौवेर्गने द्वारा अनुवादित किया गया था। दूतावास ने बताया कि कैसे भविष्य में साहित्य दो संस्कृतियों के बीच एक महत्वपूर्ण संबंध निभा सकता है।
दूतावास ने चल रहे कान फिल्म समारोह में भी झुकाव रखा जहां भारत की स्वतंत्रता की 75 वीं वर्षगांठ के अवसर पर भारत को सम्मानित अतिथि के रूप में आमंत्रित किया गया था।
सिक्किम में युवा मीडिया बिरादरी की तुलना में फ्रांस में प्रेस की स्वतंत्रता और संरचना पर भी चर्चा चल रही थी।