खासी में पॉक्सो एक्ट की सराहना की गई
मेघालय राज्य बाल अधिकार संरक्षण आयोग 2012 के POCSO अधिनियम का खासी अनुवाद लेकर आया है, जिससे लोगों को यौन उत्पीड़न और यौन शोषण से निपटने वाले इस कानून की बेहतर समझ में मदद मिलने की उम्मीद है।
शिलांग: मेघालय राज्य बाल अधिकार संरक्षण आयोग (एमएससीपीसीआर) 2012 के POCSO अधिनियम का खासी अनुवाद लेकर आया है, जिससे लोगों को यौन उत्पीड़न और यौन शोषण से निपटने वाले इस कानून की बेहतर समझ में मदद मिलने की उम्मीद है। बच्चे।
मेघालय नेशनल लॉ यूनिवर्सिटी के निदेशक, केरपा मीडा लिंगदोह नोंगबरी ने कहा कि अधिनियम का अनुवादित संस्करण एक कदम आगे है।
“हो सकता है कि यह एक कदम आगे न हो क्योंकि हमें कई चुनौतियों का सामना करना होगा। लेकिन यह निश्चित रूप से एक कदम आगे है क्योंकि हम लोगों तक यह समझने की योजना बना रहे हैं कि अधिनियम क्या है,'' उन्होंने कहा।
इस प्रयास के लिए एमएससीपीसीआर की सराहना करते हुए उन्होंने कहा कि अधिनियम का अनुवादित संस्करण रखना आसान नहीं है।
“अधिनियम के ऑपरेटिव भाग और महत्वपूर्ण प्रावधानों का अनुवाद करने का प्रयास किया गया है ताकि हम समझ सकें कि दुरुपयोग और शोषण क्या है। हमें कई अन्य अनुवादित संस्करणों की आवश्यकता होगी, ”नोंगब्री ने कहा।
उन्होंने कहा कि POCSO अधिनियम बच्चों को व्यापक सुरक्षा, कानूनी उपाय और न्याय प्रदान करने के लिए एक मजबूत कानूनी ढांचा है।
उन्होंने आगे कहा कि अधिनियम का प्रभावी कार्यान्वयन तभी होगा जब वे लोगों को यह समझा सकें कि इसका क्या मतलब है।
नोंगब्री ने कहा कि वह यौन शोषण के पीड़ितों से निपटने की चुनौतियों को समझती हैं क्योंकि वह POCSO अधिनियम के तहत एक विशेष न्यायाधीश रही हैं।
उन्होंने कहा कि उन्होंने देखा है कि कैसे एक पीड़िता यौन शोषण से जुड़े कलंक के डर से मुकर जाती है या अदालत में आती है। उन्होंने कहा कि तस्करी के संपर्क में आने वाले बच्चों को भी आघात से गुजरना पड़ता है।
उन्होंने कहा, "नागरिक होने के नाते हमारी जिम्मेदारी है कि अगर हमारे सामने बच्चों के यौन शोषण के मामले सामने आएं तो हम आवाज उठाएं।"
नोंगब्री ने कहा कि POCSO अधिनियम बच्चों के खिलाफ अपराधों से निपटने के लिए अधिक स्थान और गुंजाइश प्रदान करता है।
उन्होंने कहा, "इस अधिनियम से पहले, हमारे पास केवल भारतीय दंड संहिता थी जो बच्चों के खिलाफ दुर्व्यवहार के बारे में ज्यादा बात नहीं करती थी।"
एमएससीपीसीआर के अध्यक्ष इमोनलांग एम. सियेम ने कहा कि POCSO अधिनियम का गारो अनुवाद प्रगति पर है।
“जब हमने एक साल पहले शुरुआत की थी, तो हमें एहसास नहीं था कि अधिनियम का खासी में अनुवाद करना इतना मुश्किल होगा। कई शब्द वर्जित या कठबोली हैं। हम उन्हें सार्वजनिक रूप से नहीं कहते हैं, ”उसने कहा।
सियेम ने महसूस किया कि अब समय आ गया है कि उनके पास एक खास तरह की शालीनता और सत्यनिष्ठा वाली भाषा हो।
समाज कल्याण मंत्री पॉल लिंगदोह ने कानून मंत्री अम्पारीन लिंगदोह की उपस्थिति में हाल ही में शिलांग में POCSO अधिनियम का खासी संस्करण "की किंडन ऐन" जारी किया।