'मेरी कहानियों की प्रेरणा ग्रामीण जीवन की सादगी से मिलती है': अयमानम जॉन
अयमानम जॉन ने 1972 में अपने कॉलेज के दिनों में एक लोकप्रिय स्थानीय साप्ताहिक लेखन प्रतियोगिता के माध्यम से साहित्य की दुनिया में प्रवेश किया था।
जनता से रिश्ता वेबडेस्क। अयमानम जॉन ने 1972 में अपने कॉलेज के दिनों में एक लोकप्रिय स्थानीय साप्ताहिक लेखन प्रतियोगिता के माध्यम से साहित्य की दुनिया में प्रवेश किया था। उसके बाद, कोट्टायम में अयमानम के मूल निवासी ने मलयालम साहित्यिक परिदृश्य में लघु कथाओं के अपने मंत्रमुग्ध संग्रह के साथ एक छाप छोड़ी और उनके गृहनगर का विशद वर्णन।
जॉन ने अपनी पुस्तक 'अयमनम जॉनिनटे कथकल' के लिए 2017 में ओडक्कुझल पुरस्कार जीता। उसी वर्ष, उन्होंने इथारा चरचरंगलुदे चरित्रपुष्टकम के लिए केरल साहित्य अकादमी पुरस्कार जीता।
क्या आप हमें एक लेखक के रूप में अपने विकास के बारे में बता सकते हैं?
हमारे पास सीएमएस कॉलेज, कोट्टायम में विद्यासंग्रहम नामक एक कॉलेज पत्रिका थी। मैं इसके लिए नियमित रूप से कहानियाँ लिखता था, और मैं एक साहित्यिक प्रतियोगिता के लिए पंजीकरण कराने आया था, जिसे मैंने जीत लिया। वह शुरुआत थी।
मैं कक्षा 10 के बाद नियमित रूप से अयमानम पब्लिक लाइब्रेरी जाता था। हममें से कुछ लोग कक्षा के बाद किताबों पर चर्चा करने के लिए इकट्ठा होते थे। हममें से कुछ ने पुस्तकालय के लिए हस्तलिखित पत्रिका निकाली। वे लेखन की ओर मेरे पहले कदम थे।
आपने केंद्रीय लेखापरीक्षा विभाग के साथ काम किया। आपने काम और लेखन को कैसे संतुलित किया?
मैंने लंबे समय से लिखना बंद कर दिया था। मुझे बहुत यात्रा करनी पड़ती थी, और गाँव से शहर के जीवन में परिवर्तन तनावपूर्ण था। एक छात्र के रूप में लिखते समय मुझे जिस स्वतंत्रता का आनंद मिला था, वह अब नहीं रहा। मैं अपनी सेवानिवृत्ति के बाद सक्रिय रूप से लेखन में वापस आ गया।
आपने जोस सारामागो के 'कैन' का अनुवाद किया। अनुवाद प्रक्रिया लेखन से कैसे भिन्न है?
डीसी बुक्स ने मुझे इसका अनुवाद करने के लिए कहा। मैंने जिस पहली रचना का अनुवाद किया वह अरुंधति रॉय का एक लघु-कहानी संग्रह था। वह भी अनुरोध पर था। रचनात्मक लेखन की तुलना में अनुवाद आसान है। वह बाद वाला एक पौधे की खेती करने जैसा है। यह एक थकाऊ प्रक्रिया है: व्यक्ति को बीज बोने से शुरू करना चाहिए, फिर उसे रोजाना पानी देना चाहिए और उसका पोषण करना चाहिए।
नवोदित लेखक अब ध्यान आकर्षित करने के लिए संघर्ष कर रहे हैं...
यह तब भी चुनौतीपूर्ण था। कार्यों को प्रकाशित होते देखने के लिए हमें महीनों तक प्रतीक्षा करनी पड़ी। अब, उम्मीदवारों की संख्या में वृद्धि हुई है, जबकि प्रकाशन गृहों की संख्या नहीं हुई है। प्रतियोगिता, सामान्य रूप से, सभी क्षेत्रों में वृद्धि हुई है।
आप अपनी रचनाओं में ग्रामीण परिवेश से क्यों चिपके रहते हैं?
मैं ग्रामीण जीवन का अनुभव करते हुए बड़ा हुआ हूं। मैंने शहरी जीवन को एक हद तक सतही पाया। परिष्कृत, भी। मैं एक घनिष्ठ वातावरण में पला-बढ़ा, जहाँ लोगों ने मजबूत बंधन साझा किए। मेरी साधारण परवरिश के लिए मेरे पास एक नरम स्थान है। मेरी कहानियों की प्रेरणा ग्रामीण जीवन की सादगी से मिलती है।
आगे क्या?
स्वास्थ्य संबंधी समस्याओं के कारण मैंने लगभग एक साल का ब्रेक लिया। अब मैं धीरे-धीरे लेखन में वापस आने लगा हूं। मैं एक साप्ताहिक के ओणम विशेष संस्करण के लिए एक लघु कहानी पर काम कर रहा हूँ। जब आप एक अंतराल के बाद लेखन में वापस आने की कोशिश कर रहे हैं, तो उस मानसिक अवरोध को दूर करने, विचारों को प्रवाहित करने में समय लगता है।