Kerala: कवि अयप्पा पणिकर के रहस्यमय आकर्षण की खोज

Update: 2025-02-12 02:59 GMT

आप एक ऐसे व्यक्ति के जीवन के बारे में कैसे लिखेंगे जो “पूरी ज़िंदगी… धैर्यपूर्वक सीखता रहा कि कैसे जीना नहीं चाहिए”? कवि, आलोचक, अनुवादक और शिक्षक - अय्यप्पा पणिकर मलयालम साहित्यिक परिदृश्य में एक बहुत बड़ी हस्ती थे। उनकी मृत्यु के लगभग दो दशक बाद भी, उनका प्रभाव गहरा बना हुआ है। हालाँकि, कवि के पीछे का आदमी कई लोगों के लिए एक रहस्य बना हुआ है। उनके पूर्व छात्र, प्रियदास जी मंगलथ, राधिका पी मेनन द्वारा मलयालम से अनुवादित अय्यप्पा पणिकर: द मैन बिहाइंड द लिटरेटूर (कोणार्क पब्लिशर्स) में इस रहस्य को उजागर करने की खोज में लगे हैं। प्रियदास का काम सिर्फ़ एक साहित्यिक व्यक्तित्व की खोज से कहीं ज़्यादा है - यह उनके गुरु और दोस्त के लिए एक हार्दिक श्रद्धांजलि है। प्रशंसा और गहरे स्नेह से भरी यह किताब काफी हद तक व्यक्तिपरक विवरण है, जो कवियों, साथियों, छात्रों और पणिकर के करीबी अन्य लोगों के किस्सों से समृद्ध है। विनम्रता और हास्य का एक आदर्श संतुलन

प्रियदास ने पणिकर को विनम्रता के अवतार के रूप में चित्रित किया है, एक उल्लेखनीय व्यक्ति जिसने कभी खुद को बहुत गंभीरता से नहीं लिया और हमेशा दूसरों के लिए जगह बनाई। कभी भी लाइमलाइट की लालसा न रखने वाले पणिकर ने अपने काम के लिए प्रशंसा पाने के बजाय अपने साथियों की प्रशंसा करना पसंद किया।

 छात्रों और नवोदित कवियों को पोषित करने के लिए पणिकर का समर्पण उनकी प्रशंसा में परिलक्षित होता है, जिनमें से कई का वर्णन प्रियदास ने इस पुस्तक में किया है। संक्रमन कविता वेदी जैसी पहलों के माध्यम से, उन्होंने कवियों की तीन पीढ़ियों के लिए एक मंच प्रदान किया, जिसमें सुस्थापित लेखकों से लेकर अपनी यात्रा की शुरुआत करने वाले लेखक शामिल थे। उल्लेखनीय रूप से, उन्होंने युवा कवियों की रचनाओं को सक्रिय रूप से प्रकाशित किया।

पणिकर का हास्य एक और परिभाषित विशेषता थी जिसने उन्हें उनके आस-पास के लोगों के लिए प्रिय बना दिया। प्रियदास ने कवि की बुद्धि को उजागर करने के लिए तीन अध्याय समर्पित किए हैं, जिसमें उनके चतुर शब्दों के खेल और व्यंग्यात्मक चुटकुलों के कई उदाहरण दिए गए हैं।

 

Tags:    

Similar News

-->