J-K: परवेज मानस की साहित्यिक यात्रा, शब्दों के माध्यम से संस्कृतियों को एकजुट करना
श्रीनगर (एएनआई): जम्मू और कश्मीर के पहाड़ी जातीय समूह के एक विपुल लेखक परवेज मानौस ने अपने विविध और व्यापक कार्य के माध्यम से साहित्य पर एक अमिट छाप छोड़ते हुए एक असाधारण साहित्यिक यात्रा शुरू की है।
पहाड़ी, उर्दू, गोजरी और कश्मीरी जैसी विभिन्न शैलियों और भाषाओं में लिखी गई 19 पुस्तकों के साथ, मानौस ने अपनी असाधारण प्रतिभा और साहित्यिक कौशल का प्रदर्शन किया, जो संस्कृतियों और भाषाओं के बीच एक सेतु का काम करता है।
अपनी मातृभाषा पहाड़ी के प्रति उनका समर्पण स्पष्ट है क्योंकि वह मुख्य रूप से उस भाषा में लिखने पर ध्यान केंद्रित करते हैं। इसके अलावा, उन्होंने साहित्य जगत में अपने योगदान को मजबूत करते हुए आठ पुस्तकों का अनुवाद किया है।
अपनी यात्रा के बारे में बताते हुए, मानौस ने कहा, "मेरा मानना है कि भाषा केवल संचार का एक उपकरण नहीं है; यह विभिन्न संस्कृतियों और पृष्ठभूमि के लोगों को जोड़ने का एक शक्तिशाली माध्यम है। अपने लेखन के माध्यम से, मैं विविधता की समृद्धि का जश्न मनाने और हमारे अपने को उजागर करने का प्रयास करता हूं।" साझा मानवता।"
6 मार्च, 1966 को पीर पंजाल रेंज के पुंछ जिले में जन्मे मानौस वर्तमान में शिक्षा विभाग में शिक्षक के रूप में कार्यरत हैं।
कहानी कहने और लिखित शब्द के लिए उनका जुनून 1985 में जगमगा उठा, पाठकों को अपने विचारोत्तेजक आख्यानों और बहुभाषी रचनाओं से मोहित कर लिया। श्रीनगर के आजाद बस्ती नातीपोरा में रहने वाले मानौस साहित्यिक क्षेत्र पर एक अमिट प्रभाव छोड़ते हुए आगे बढ़ना जारी रखते हैं।
परवेज मानस द्वारा लिखित पुस्तकों की सूची उनकी बहुमुखी प्रतिभा और रचनात्मक दृष्टि के लिए एक वसीयतनामा के रूप में है। विभिन्न शैलियों और भाषाओं में फैले हुए, उनके काम पाठकों को विभिन्न सांस्कृतिक पृष्ठभूमि से आकर्षित करते हैं।
उनकी उल्लेखनीय रचनाओं में "बीते लम्हूं की सौगातें," एक उर्दू कविता संग्रह (1992); "चारेंथा," पहाड़ी लघु कथाओं का एक संग्रह (1998); "टट्टी चान," एक पहाड़ी उपन्यास (2016); और "सारे जहां का दर्द," एक उर्दू उपन्यास (2021)। ये पुस्तकें विविध संस्कृतियों के सार को कैप्चर करते हुए भाषाई सीमाओं को निर्बाध रूप से पार करने की उनकी क्षमता को दर्शाती हैं।
मानस ने भाषा और संस्कृति के महत्व पर जोर देते हुए कहा, "हमारी परस्पर जुड़ी दुनिया में, हमारी भाषाई और सांस्कृतिक विविधता का जश्न मनाना महत्वपूर्ण है। साहित्य के माध्यम से, हम अंतराल को पाट सकते हैं और समझ को बढ़ावा दे सकते हैं, और अधिक सामंजस्यपूर्ण समाज का मार्ग प्रशस्त कर सकते हैं।"
मानूस ने साहित्यिक कार्यों के अनुवाद में भी महत्वपूर्ण भूमिका निभाई है, साहित्य को विभिन्न भाषाओं में सुलभ बनाया है। उनके उल्लेखनीय अनुवादों में "पानी बिच पहाड़," एक कश्मीरी उपन्यास (2010) का पहला पहाड़ी अनुवाद, और लियो टॉल्स्टॉय के स्मारकीय कार्य, "वॉर एंड पीस," का पहाड़ी भाषा में चल रहा अनुवाद शामिल है।
अनुवाद के माध्यम से साहित्य की पहुंच का विस्तार करके, मानौस का लक्ष्य विविध समुदायों के बीच अधिक समझ और प्रशंसा को बढ़ावा देना है
एक लेखक और अनुवादक के रूप में अपनी भूमिका से परे, परवेज मानस अन्य लेखकों द्वारा कार्यों के संपादन और संकलन के लिए खुद को समर्पित करते हैं। पहाड़ी बोलने वाले लोगों के विकास के लिए जम्मू-कश्मीर राज्य सलाहकार बोर्ड में अपनी प्रतिनियुक्ति के दौरान, उन्होंने केडी मणि द्वारा "पहाड़ी कबाइल" और मोहम्मद इकबाल खान द्वारा "कच्चा कोठा" सहित उल्लेखनीय कार्यों के संकलन और संपादन में योगदान दिया।
साथी लेखकों के उत्थान के लिए उनकी प्रतिबद्धता साहित्यिक समुदाय के प्रति उनके समर्पण और विविध आवाजों को सुनने के लिए एक मंच बनाने की उनकी इच्छा पर प्रकाश डालती है।
मानस की साहित्यिक उपलब्धियों को व्यापक रूप से पहचाना और मनाया गया है। उनके प्रभावशाली योगदानों ने उन्हें 2007 में "चन मामा" के लिए राज्य अकादमी सर्वश्रेष्ठ पुस्तक पुरस्कार और 2011 में "संजाह दर्द" जैसे प्रतिष्ठित पुरस्कार दिलाए।
उन्हें पहाड़ी और उर्दू दोनों भाषाओं में स्टेट एकेडमी बेस्ट प्ले स्क्रिप्ट अवार्ड से भी सम्मानित किया गया है। मकबूल साहिल लिटरेली अवार्ड और राष्ट्रीय मानवाधिकार पुरस्कार जैसे पुरस्कार उत्कृष्टता के प्रति उनकी प्रतिबद्धता और उनके साहित्यिक योगदान के महत्वपूर्ण प्रभाव को प्रमाणित करते हैं।
मानस कहते हैं, "ये पुरस्कार सीमाओं को पार करने और पाठकों के दिलों को छूने के लिए शब्दों की शक्ति का एक वसीयतनामा है। वे मुझे साहित्य में नए रास्ते तलाशने और सांस्कृतिक सद्भाव को आगे बढ़ाने के लिए प्रेरित करते हैं।"
वह साहित्यिक शिविरों, सम्मेलनों और मुशायरों में सक्रिय रूप से भाग लेते हैं। ये आयोजन उन्हें अपने ज्ञान का विस्तार करने, साथी लेखकों के साथ विचारों का आदान-प्रदान करने और सांस्कृतिक आदान-प्रदान को बढ़ावा देने का अवसर प्रदान करते हैं।
इन सभाओं में खुद को डुबो कर, मानस साहित्यिक परिदृश्य की अपनी समझ को लगातार समृद्ध करता है और व्यापक साहित्यिक समुदाय में योगदान देता है।
उन्होंने कहा, "साहित्य में जीवन को बदलने और सहानुभूति को बढ़ावा देने की क्षमता है। भाषा, विविधता और हमारी साझा मानवता का जश्न मनाकर, हम एक अधिक समावेशी और दयालु दुनिया बना सकते हैं। अपने लेखन के माध्यम से, मैं दूसरों को अपनी सांस्कृतिक विरासत को अपनाने के लिए प्रेरित करने की उम्मीद करता हूं।" , विभिन्न भाषाओं की सराहना करें, और हमारे सामूहिक अनुभवों की सुंदरता में सामान्य आधार खोजें।"
पहाड़ी भाषा के लेखक जुबैर कुरैशी ने कहा, "परवेज मानौस न केवल पहाड़ी जातीय समूह के लिए बल्कि जम्मू और कश्मीर के पूरे क्षेत्र के लिए एक अमूल्य संपत्ति है।" (एएनआई)