यूके के शोधकर्ता ने अरुणाचल के वांचो समुदाय को प्राचीन लोककथाओं को डिजिटाइज़ करने में मदद की
ईटानगर: अरुणाचल प्रदेश के एक सुदूर जिले में वांचो समुदाय के बुजुर्गों ने ब्रिटेन के एक शोधकर्ता की मदद से अपनी सदियों पुरानी लोककथाओं को डिजिटल रूप में रिकॉर्ड करने का काम शुरू किया है।शोधकर्ता, तारा डगलस, जिन्होंने COVID-19 महामारी के दौरान भी तीन साल से अधिक समय तक लोंगडिंग जिले में समुदाय के बुजुर्गों और कार्यकर्ताओं के साथ लोककथाओं का दस्तावेजीकरण किया, उन्हें लोककथाओं को डिजिटल रूप से संग्रहीत करने में मदद कर रही है।
वांचोस के पास मौखिक कहानियों, यादों और गीतों की एक समृद्ध परंपरा है और डगलस को रिकॉर्डिंग बनाने में उनकी सहायता करने के लिए आमंत्रित किया गया था। "पीढ़ियों से जमा हुआ पूर्वजों का ज्ञान जीवन का एक रिकॉर्ड है क्योंकि यह पटकाई पहाड़ियों के इस अल्पज्ञात क्षेत्र में सदियों से रहा है।
"यह सांस्कृतिक प्रथाओं और अनुष्ठानों का इतिहास है, आजीविका प्रथाओं, पौधों, जानवरों, जलवायु और भूगोल का सटीक ज्ञान है। यह समुदाय की सामूहिक यादें हैं, "डगलस ने कहा। शोधकर्ता को समुदाय के लिए तब पेश किया गया था जब वह पहली बार 2019 में कमुआ नोकनू का दौरा किया था और तब से सामग्री को रिकॉर्ड करने, अनुवाद करने और सूचीबद्ध करने के लिए स्थानीय परियोजना भागीदारों के साथ काम कर रही है।
2019 में शुरू हुए इस उपक्रम ने स्थानीय कहानियों को रिकॉर्ड करने के लिए जिले के पोंगचौ और वक्का सर्कल के कुछ गांवों का दौरा किया है।
लगभग 57,000 सदस्यों की आबादी वाली वांचो जनजाति ज्यादातर म्यांमार की सीमा से लगे लॉन्गडिंग जिले में निवास करती है।
"जिला अधिक एकीकृत और बाहरी दुनिया के लिए सुलभ होने के साथ-साथ जीवन का पैटर्न तेजी से बदल रहा है। युवा लोग शिक्षा और रोजगार के लिए नई प्राथमिकताएं प्राप्त कर रहे हैं, और उनके पास अपने माता-पिता और दादा-दादी की यादें सुनने के लिए पहले की तुलना में बहुत कम समय है, "डगलस ने पीटीआई को बताया। उन्होंने कहा कि गांव के परंपरा के वाहकों के निधन और उनके पास मौजूद ज्ञान के गायब होने से पहले, बुजुर्ग उनकी यादों को दर्ज कर रहे हैं, उन्होंने कहा।
जटवांग वांगसा और बनवांग लोसु, दो शिक्षक, जो एक स्थानीय संगठन, वांचो लिटरेरी मिशन भी चलाते हैं, डगलस के लिए वार्ताकार रहे हैं, कहानीकारों के परिचय की सुविधा प्रदान करते हैं और रिकॉर्डिंग को अंग्रेजी में अनुवाद करने के लिए उनके साथ घंटे-घंटे बैठे रहते हैं ताकि वीडियो उपशीर्षक किया जा सकता है।
जिन कहानीकारों की यादों को संग्रहीत किया गया है, उनमें शामिल हैं, स्वर्गीय नगमचाई वांगसा और न्येमनोई वांगसा, तांगकाम फीम, वंजय लोसु, फावांग वांघम, गमलोंग गांपा, वांगहोम लोसु और कमहुआ नोक्नु से वांचन लोसु; न्यिनु से चैदांग डांगम और लोंगकाई गांव से नोगोम्फा वांगसा।
यूके स्थित एक चैरिटी, आदिवासी कला ट्रस्ट के सचिव डगलस ने कहा, "संग्रह का विस्तार किया जाएगा ताकि कामहुआ नोकनू और आसपास के गांवों की और कहानियों को शामिल किया जा सके।" दर्ज की गई 26 प्रमुख जनजातियों, 110 उप-जनजातियों और कई अपंजीकृत उप-जनजातियों के साथ अरुणाचल प्रदेश मानवविज्ञानियों के लिए एक शोध केंद्र है।
क्षेत्र की विभिन्न भाषाओं के अध्ययन और प्रलेखन में विशेषज्ञता रखने वाले एक भाषाविद् स्टीफन मोरे की सिफारिश के साथ, डगलस ने वांचो लोक कथाओं को प्रशांत और क्षेत्रीय आर्काइव फॉर डिजिटल सोर्सेज इन एन्डेंजर्ड कल्चर्स (PARADISEC) में संग्रहीत किया, जो एक डिजिटल रिकॉर्ड है। दुनिया की कुछ छोटी संस्कृतियाँ और भाषाएँ। PARADISEC तीन विश्वविद्यालयों का एक संघ है - सिडनी विश्वविद्यालय, मेलबर्न विश्वविद्यालय और ऑस्ट्रेलियाई राष्ट्रीय विश्वविद्यालय।
संग्रहीत समुदाय की कुछ लोककथाओं में लौकी की कहानी की लोककथा, मृत्यु और आत्मा की सांस्कृतिक स्मृति, टाइगर मैन सिकाडा की लोककथा, लौकी की कहानी की लोककथा, दूसरा संस्करण शामिल हैं; पाषाण कथा की लोककथा और पारंपरिक रीति-रिवाजों की यादें।
शोधकर्ता ने कहा कि भारत के स्वदेशी, आदिवासी और आदिवासी समुदायों की समृद्ध मौखिक परंपराओं के बारे में बहुत कम जानकारी है। डगलस ने कहा कि ये परंपराएं, आधुनिक जीवन से तेजी से अभिभूत हैं, यहां तक कि युवा लोग पूरी तरह से भूल सकते हैं। "मैं गाँव के समुदायों के बुजुर्गों की कहानियों को रिकॉर्ड करने और फिर इन आख्यानों का अंग्रेजी में अनुवाद करने के लिए अथक प्रयास करता हूँ। मैं स्थानीय कलाकारों को भी प्रोत्साहित करता हूं और मैं उनके साथ काम करता हूं ताकि उनकी कहानियों को दिलचस्प समकालीन प्रारूपों में फिर से बताने के लिए डिजिटल टूल पेश किया जा सके, "डगलस ने कहा।