विश्व तेलुगु लेखक सम्मेलन में कानूनी व्यवस्था में Telugu पर प्रकाश डाला गया

Update: 2024-12-30 07:41 GMT
VIJAYAWADA विजयवाड़ा: विश्व तेलुगु लेखक सम्मेलन World Telugu Writers Conference के छठे संस्करण के दूसरे और अंतिम दिन, विभिन्न वक्ताओं और तेलुगु के उत्साही लोगों ने “अन्य राज्यों के तेलुगु प्रतिनिधियों से मिलना” और “तेलुगु भाषा में कानून का शासन और कानूनी प्रशासन” जैसे संवादात्मक सत्रों में भाग लिया। अन्य राज्यों के प्रतिनिधियों ने अपने-अपने राज्यों में तेलुगु भाषा के संरक्षण के लिए किए जा रहे प्रयासों के बारे में बताया। सम्मेलन में लेखकों ने इस बात पर भी चर्चा की कि कानूनी कार्यवाही में तेलुगु भाषा का उपयोग कैसे किया जा सकता है।
सभा को संबोधित करते हुए, उच्च न्यायालय के न्यायाधीश न्यायमूर्ति के. मनमाधा राव ने कहा कि जब फैसला तेलुगु में सुनाया जाता है तो लोगों के लिए उसे समझना आसान होता है। उन्होंने कहा कि तेलुगु में अदालती फैसले सुनाने से पारदर्शिता सुनिश्चित होगी, साथ ही उच्च न्यायालयों में अपील कम होगी। एक अन्य न्यायाधीश न्यायमूर्ति भीमापाका नागेश ने खुलासा किया कि तेलुगु में अध्ययन और सीखने से न केवल उन्हें पेशेवर रूप से आगे बढ़ने में मदद मिली, बल्कि वे उच्च न्यायालय
 High Court 
के न्यायाधीश भी बन पाए। उन्होंने इस बात पर जोर दिया कि तेलुगु भाषा में महारत हासिल करने के बाद बच्चों के लिए अंग्रेजी सीखना और उसका अनुवाद करना आसान हो जाता है।
नागेश ने कहा, "पूर्व उपराष्ट्रपति वेंकैया नायडू और भारत के सेवानिवृत्त मुख्य न्यायाधीश एन.वी. रमना दो ऐसे लोग हैं जिन्होंने मुझे तेलुगु में अदालती फैसले सुनाने के लिए प्रेरित किया।" न्यायमूर्ति बी. कृष्ण मोहन ने लोगों से तेलुगु भाषा की मिठास का अनुभव करने के लिए उसमें संवाद करने का आह्वान किया। उन्होंने माता-पिता से अनुरोध किया कि वे अपने बच्चों को तेलुगु भाषा का सार समझाएँ, साथ ही उन्हें तेलुगु भाषा के विकास के लिए प्रयास करने वाले कवियों और लेखकों के बारे में भी बताएँ।
Tags:    

Similar News

-->