'हर शब्द का अनुवाद करवाने की जरूरत नहीं है

जाकिर खान ने फिल्म निर्माताओं को दी हिदायत

Update: 2023-06-03 17:25 GMT

जनता से रिश्ता वेबडेस्क | कॉमेडियन-एक्टर जाकिर खान आज किसी पहचान के मोहताज नहीं हैं। देश ही नहीं बल्कि विदेशों तक उन्हें उनकी यूनिक कॉमेडी की वजह से पहचाना जाता है। जाकिर आए दिन चल रहे अहम मुद्दों पर भी अपने विचार साझा करते रहते हैं। सोशल मीडिया पर जाकिर की काफी तगड़ी फैन फॉलोइंग है। अभिनेता ने हाल ही में, सोशल मीडिया पर फिल्म निर्माताओं से अनुरोध किया कि वह संवाद लेखकों को अंग्रेजी भाषा हिंदी का अनुवाद करने के लिए कहने के बजाय अपना काम करने दें।

जाकिर खान अपनी कॉमेडी के साथ-साथ अपने बेबाक बयानों को लेकर भी जान जाते हैं। फैंस को जाकिर की कॉमेडी के साथ-साथ उनकी बातें भी काफी अच्छी लगती है। जाकिर ने इंस्टाग्राम पर लिखा, 'प्रिय फिल्म निर्माताओं, जब आप डायलॉग राइटर हायर करें तो उन्हें लिखने दें। केवल अनुवाद करने के लिए बाध्य न करें। एक अंग्रेजी अभिव्यक्ति "इंग्लिश फू * किंग एक्सप्रेशन" है, जिसका हिंदी में शब्द से शब्द अनुवाद नहीं किया जा सकता है।

यही नहीं, कॉमेडियन ने फिल्म निर्माताओं से आराम करने के लिए कहा क्योंकि हिंदी बोलने वाले लोग अंग्रेजी के कुछ भाव भी समझते हैं और आमतौर पर हिंदी बोलते समय उनका इस्तेमाल भी करते हैं। उन्होंने कहा, “साथ ही हिंदी बोलने वाले लोग बहुत सारे शब्द अंग्रेजी में बोल लेते हैं। तोह दोस्त आराम करो! हर शब्द का अनुवाद करवाने की जरूरत नहीं है।

आपको बता दें कि जाकिर की असली पहचान स्टैंड-अप कॉमेडी की वजह से है। वह देश सहित विदेशों में भी कई शोज कर चुके हैं। दूसरे देशों में भी उनकी अच्छी खासी फैन फॉलोइंग है। जब भी वह किसी अन्य देश में शो करते हैं तो शो की टिकट तुरंत बिक जाती हैं। इसके अलावा वह एक्टिंग में भी अपना हाथ आजमा चुके हैं। अब तक वह दो वेब सीरीज में नजर आ चुके हैं। अमेजन प्राइम पर उनकी वेब सीरीज 'चाचा विधायक हैं हमारे' काफी हिट हुई थी।

Tags:    

Similar News

-->